导游词的翻译策略研究_英语论文.docx

资料分类:英语论文 上传会员:白鲸 更新时间:2017-11-15
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:4071
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract: Tourism script is a text which is used to guide sightseeing, to introduce the culture of a scenic spot, to serve a bridge to link tour guide with tourists. But in the current manual, there are many problems, such as short of information, discourse conflict and linguistic mistakes, etc. In the paper, the author first exponents the features of tourism script, then investigates the problems through a field study, on which basis, proposals are raised for the improvement of current tourism script.

Keywords: tourism script; problems; translation strategies

 

CONTENTS

Abstract

摘要

1.-Introduction-1

2.-Styles of Tourism Script-2

3. Problem Analysis-3

3.1 Shortage of Information-3

3.2 Discourse Conflict-5

3.3 Linguistic Mistakes-6

4. Translation Strategies-6

4.1 Deleting-6

4.2 Adding-7

4.3 Adaptation-8

5. Conclusion-9

Bibliography-10

Acknowledgements-12

相关论文资料:
最新评论
上传会员 白鲸 对本文的描述:旅游文本用于引导观光,介绍风景区的文化,为连接导游与游客的一座桥梁。但在目前的游览手册中,有许多问题,如信息缺失,语用冲突,语言错误,等等。在本论文中,作者首先指出旅游文本......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: