需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:5634 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
Abstract: The thesis is intended to explore the major translation methods of English slang in the sitcom The Big Bang Theory. The background of the study is briefly introducted. In literature review the author examines available researches on slang translation, highlighting the importance of the research. The features and functions of slang in The Big Bang Theory are discussed. The examples of slang translation in the sitcom are analyzed to generalize major translation methods. The author points out that the speaker’s intention of using slang should be analyzed before translation and the translator should focus on context before deciding on translation methods. Key words: slang; translation method; The Big Bang Theory
CONTENTS Abstract 摘要 1. Introduction....1 2. Literature Review...1 3. Slang in The Big Bang Theory.......2 3.1 Main Characters in The Big Bang Theory 3.2 Features of Slang in The Big Bang Theory 3.2.1 Brevity 3.2.2 Rhyming 3.2.3 Humor 3.3 Functions of Slang in The Big Bang Theory 3.3.1 Improvement of Interpersonal Relationship 3.3.2 Expression of Strong Feelings 3.3.3 Reflection of Western Culture 4. Translation Methods of Slang in The Big Bang Theory6 4.1 Transliteration 4.2 Literal Translation 4.3 Free Translation 5. Conclusion ...10 Bibliography.....12 Acknowledgments....13 |