需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:14787 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
Contents 摘要 Abstract Chapter I Introduction-6 Chapter II Literature Review-7 2.1 Research Background-7 2.1.1 Studies of the Translators’ Subjectivity -7 2.1.2 Studies on News Translation-8 2.2 Research Significance-9 2.3 Research Methods-9 Chapter III Skopos Theory in News Translation-10 3.1 The Ideology of News Translation-10 3.2 The Origin and Concepts of Skopos Theory-11 3.3 The Advantages of Skopos Theory in News Translation-11 Chapter IVTranslators’ Subjectivity under Three Rules-12 4.1 From the Perspective of Skopos Rule-12 4.2 From the Perspective of Coherence Rule-14 4.3 From the Perspective of Fidelity Rule-16 Chapter VTranslators’ Subjectivity in Translation Process-17 5.1 Translators’ Acceptance of Source Text-17 5.1.1 The Selection of Source Text-17 5.1.2 The Interpreting of Source Text-19 5.2 Translators’ Recreation of Target Text-21 5.2.1 The Consideration of the Readers-21 5.2.2 The Selection and Application of Translation Strategies-21 Chapter VI Conclusion-28 6.1 An Overview for This Paper-28 6.2 Limitations and Suggestions for Further Study-29 References-30 |