《文集百首》所引白居易诗歌研究.doc

资料分类:文学论文 上传会员:平凡小白 更新时间:2018-04-09
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:10130
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

摘要:中国古代诗歌在历史上有着崇高的地位,尤其受到周边国家的推崇。以日本诗歌为典范,不少日本和歌引用中国古代诗歌进行创作,被引用最多的要属中唐晚期的白居易。本文通过研究和歌集《文集百首》,探讨慈圆所引用的白居易诗歌,将《文集百首》句题和《白居易诗集校注》诗句进行校对,并对出现差异的句题进行赏析,从而了解更接近原诗面貌的集本。再通过分析句题对白居易闲适诗和感伤诗的受容,了解慈圆所选句题的倾向。

 

关键词 《文集百首》;白居易;影响;对比;受容

 

目录

摘要

Abstract

1 绪论-1

2 白居易对日本文学的影响-2

2.1 生平及主要成就-2

2.2 白居易诗歌对日本的影响-2

3 《文集百首》简介-3

3.1 慈圆生平及成就-3

3.2 《文集百首》所引白居易诗歌情况-3

3.3 《文集百首》在日本思想上的影响-3

4 《文集百首》句题所引白诗的考证-5

4.1 《文集百首》与白诗的校对-5

4.2 《文集百首》句题与集本的比较-7

5 《文集百首》句题对闲适诗和感伤诗的受容-10

结论-12

致谢-13

参考文献-14

相关论文资料:
最新评论
上传会员 平凡小白 对本文的描述:目前,《文集百首》与白居易的受容的研究比较少。一方面由于日本作品在中国不流行,很少有学者能将日本作品翻译出原诗的精髓,且白诗浅显易懂,若将作品翻译的晦涩难懂即在挑......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: