| 需要金币: |
资料包括:完整论文 | ![]() | |
| 转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:12356 | ||
| 折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
摘要:程度副词在汉语作为第二语言教学的教学中还存在很多问题,有很多重难点。本文基于HSK动态作文语料库,以在日常交际中高频率出现的程度副词“很”“太”“最”“极”为例,进行偏误研究。程度副词的相关研究多为一个或两个程度副词的研究,或为同一等级的程度副词的研究,较为单一。还可从不同角度、不同等级出发研究程度副词。程度副词在汉语学习中和日常交流中具有不可替代的作用。由于程度副词本身细小的差别,使其成为教学和学习中的一个难点。论文采用归纳总结法、统计分析法、偏误分析法以及比较法,以HSK动态作文语料库为语料来源,提取“很”“太”“最”“极”的偏误用例,进行统计、对比和分析研究,归纳出四种偏误类型,即遗漏、误加、错序和误代。并从汉语自身的难度、授课老师、文化和教辅材料等方面得出相关原因:第一,母语的负迁移。第二,目的语规则泛化。第三,程度副词本身因素。第四,教材及工具书的缺陷。第五,教师能力的不足及教学方法的问题。第六,文化差异的影响。最后,从教师、教学方法和教材等方面提出相关的教学建议:第一,合理安排教学重点和难点。第二,采取情境教学法和对比教学法。第三,及时练习与评估,改进教学质量。第四,加强教师指导,优化教材。第五,采用针对性教学策略,培养语感。
关键词:偏误分析;教学研究;程度副词
目录 摘要 Abstract 引 言-1 (一) 选题缘由-1 (二) 研究目的与意义-1 (三) 研究方法及语料来源-1 (四)理论基础-1 1.偏误分析理论-1 2.中介语理论-2 3.对比分析理论-2 一、 基于语料库的程度副词偏误分析-3 (一) 遗漏-3 1. “很”-3 2. “太”-4 3. “最”-4 4. “极”-4 (二) 误加-5 1. “很”-5 2. “太”-5 3. “最”-5 4. “极”-6 (三) 错序-6 1. “很”-6 2. “太”-6 3. “最”-7 4. “极”-7 (四) 误代-7 1. “很”-7 2. “太”-8 3. “最”-8 4. “极”-9 二、偏误原因分析-10 (一) 母语负迁移-10 (二) 目的语规则的泛化-10 (三) 汉语程度副词自身的复杂性-10 (四) 教材及工具书的缺陷-11 (五) 教师能力的不足及教学方法的问题-11 (六) 文化差异的影响-11 三、程度副词“很”“太”“最”“极”的教学策略及建议-13 (一) 合理安排教学重点和难点-13 (二) 采取多样教学方法-13 1.情境教学法-13 2.对比教学法-14 (三) 及时练习与评估,改进教学质量-14 (四) 加强教师指导,优化教材-14 (五) 采用针对性教学策略,培养语感-15 结 语-16 参 考 文 献-17 |

