需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:7199 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
中文摘要:在日益频繁的国际贸易活动中,人们越来越追求语言交流的效率,相互交换的信息量暴增,而在交流中花费的时间却亟待缩减。人们更希望言简意赅,原本需要多个语言符号表达的信息被压缩,形成缩略语。本文从英语缩略语的构成角度出发,介绍了英语缩略语的起源、构词原理、历史发展以及在商务活动中的应用和翻译技巧等。本文的主要研究方法有:文献观察、逻辑推理、数据分析等。本文的语料来源主要包括词典、专著,以及报刊、信函、网页等媒体和专业领域中存在的缩略语。本文的创新点在于:立足商务英语的基础,探讨在此领域中缩略语的产生和发展;以构词角度为视角,探索缩略语的语用价值和形成原理;以社会经济发展为背景,讨论缩略语发展在当今商务语言环境下存在的问题和解决办法。限于个人能力,无法进行深层次的专业研究,某些方面的分析论述可能不够透彻、全面。在词汇收集方面涉及的领域不够广泛,词汇更新也存在延后,所以着重探讨了专业领域常用词汇。 关键词:商务英语;缩略语;构成;翻译技巧
Contents 中文摘要 Abstract 1. Introduction-1 2. English Abbreviations-2 2.1 The History and Development of English Abbreviations-2 2.2 The Features and Word-formation Changes of English Abbreviations-4 3. The Translation Techniques of English Abbreviations in Business English-5 3.1 Translation Principles-5 3.1.1 Accuracy Principle-5 3.1.2 Normalization Principle-6 3.1.3 Simplification Principle-6 3.2 Main Translation Methods-7 3.2.1 Transliteration-7 3.2.2 Free Translation-8 3.2.3 Methods of Adding and Omitting-8 3.3 Problems to be discussed in the translation of English abbreviations-8 4. Conclusion-10 References-12 Acknowledgements-13 |