双关语在英语广告中的翻译策略研究_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:狂奔的小猪 更新时间:2021-11-23
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:5335
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

中文摘要:广告双关语翻译策略一直被国内外学者广泛研究,但双关语识别翻译策略研究主要集中于人工智能领域。本文采用人工智能识别的部分方法,通过对广告双关语的语义透明度、语义相关度、语音相关度进行判定树判定,分析实例,从而实现简单的广告双关语翻译策略识别,为非业界人士了解广告双关语翻译做出微小贡献。

关键词: 广告双关语;翻译策略;识别;判定树

 

Contents

中文摘要

Abstract

1. Introduction-1

2. Introduction to puns and translation strategies-1

2.1The definition and classification of Puns-2

2.2 The features of puns in English Advertisements-2

2.3 The introduction of puns translation theory.-3

3.The identification of pun translation strategies-3

3.1 Three dimensions of translation strategy recognition-3

3.1.1 Semantic transparency-4

3.1.2 Semantic relevance-4

3.1.3Phonetic relevance-5

3.2 The recognition method of transition strategy-5

3.2.1 The analysis of decision tree-5

3.2.2 The analysis of cases-6

4. Conclusion-8

References-10

Acknowledgments-11

相关论文资料:
最新评论
上传会员 狂奔的小猪 对本文的描述:Pun translation strategy has been widely studied by scholars at home and abroad, but the research of pun recognition translation strategy mainly focuses on the field of artificial intelligence. In this paper, the author uses some methods of ......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: