文化自信背景下蹴鞠文化外宣翻译研究_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:翩翩起舞 更新时间:2022-05-07
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:8238
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

中文摘要:文化自信是一个民族、一个国家以及一个政党对自身文化价值的充分肯定和积极践行,并对其文化的生命力持有的坚定信心。外宣翻译是翻译的一种特殊形式,以让世界了解中国为目的,以汉语为信息源,以英语等外国语为信息载体,以外国民众为对象的交际活动。作为传统文化的精华,非物质文化遗产的翻译现状不容乐观。在文化自信的大背景下,如何通过有效的外宣翻译将非物质文化遗产传向世界,是近几年学者们关注的焦点。蹴鞠,是山东省非物质文化遗产重要的一项,然而其文化外宣翻译起步较迟,没有得到应有的重视,使得人们对于蹴鞠文化的关注度变得越来越低。论文拟对蹴鞠的外宣翻译现状展开调研,发现非物质文化遗产外宣翻译中存在的问题,并对数据进行分析,进而提出相应的外宣翻译策略。

 

关键词:外宣翻译;蹴鞠;非物质文化遗产  

 

Contents

Abstract

中文摘要

Introduction 

Chapter 1  literature Review-2

1.1 Research Status of the Translation of the Intangible Cultural Heritage and its Insufficiency-2

1.2 Investigation of the International Publicity Translation of Cuju Culture-4

Chapter 2  Translation Strategies of Cuju Culture-8

2.1 Research Status of Functional Translation Theory-8

2.2 Guiding Significance of Functional Translation Theory for International Publicity-9

2.3 Concrete Examples of Cuju Translation-11

Chapter 3 Strategies of International Publicity of Cuju Culture-13

3.1 Government Aspect-13

3.2 The Public Aspect-14

3.3 College Aspect-15

Conclusions-16

Bibliography-19

Appendix-21

Acknowledgement-22

相关论文资料:
最新评论
上传会员 翩翩起舞 对本文的描述:Being fully recognized and practiced by a nation, a country, and a party as their own cultural value, cultural confidence is people’s confidence for their cultural vitality. International publicity translation, a special form of translatio......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: