目的论视角下的《中国日报》英语新闻标题翻译_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:王导 更新时间:2017-09-26
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文,开题报告 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:6916
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract

 

News play a key role in the information communication and people pay much attention to the news headlines which act as the soul of the news. The thesis takes the news headlines as its subject, giving an analysis of the data from January to March in 2015 in China Daily website under the guidance of Skopostheorie. It shows that the news headlines translations in China Daily are more suitable for the characteristics of English ones. Any translation has its purposes and should serve its aims. China Daily, without an exception, is the window to the western readers. In order to let the world know China better, its translation has adopted flexible translation approaches such as literal translation, free translation, amplification, omission, conversion and restructuring.

Key words: Skopostheorie; China Daily; English news headlines; translation

 

Contents

Abstract

摘要

1 Introduction-1

2 Literature Review-2

2.1 The Origin and Development of Skopostheorie-2

2.2 Three Rules of Skopostheorie-3

2.2.1 Skopos Rule-3

2.2.2 Coherence Rule-4

2.2.3 Fidelity Rule-4

3 Definition and Functions of News Headlines-5

3.1 Definition of News Headlines-5

3.2 Functions of News Headlines-5

3.2.1 Attracting Readers’ Attention-5

3.2.2 Summing Up the Story-6

3.2.3 Making Comments on News-6

3.2.4 Passing on the Information-6

3.3 Comparison of Chinese and English News Headlines-7

4 Application of Skopostheorie to the Translation of English New Headlines in China Daily Website-7

4.1 Application of Skopotheorie to the News Headlines Translation-7

4.2 Approaches to English News Headlines Translation-8

4.2.1 Literal Translation-8

4.2.2 Free Translation-9

4.2.3 Amplification-10

4.2.4 Omission-11

4.2.5 Conversion-12

4.2.6 Restructuring-12

5 Conclusion-13

References-15

相关论文资料:
最新评论
上传会员 王导 对本文的描述:大量的信息传递需要通过新闻报道翻译来完成,新闻传播对于中国乃至全世界都产生着越来越重要的影响,而新闻标题作为一则新闻的灵魂,其翻译显得尤为重要,本文从目的论视角出......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: