中国高校校名英译的调查与分析_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:白鲸 更新时间:2017-11-11
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:6804
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract: This study investigates the present situation in C-E translation of college / university name. It aims to facilitate the development of Chinese higher education on the international arena and increase the comprehensive national strength. Through logging on the main pages of Chinese colleges / universities to look through its general introduction for investigation; sorting out and concluding the original translation ways in a great number of journals and dissertations for reference, this paper poses the serious problems existing in the translation. It also discusses principles that must be adhered to during translation, including: inheritance, community, political consideration, meaningfulness, semantic structure, transparency and clarity. According to problems and rules, suggestions are put forward from administrative department and translators to standardize C-E college / university name translation.

Key words: C-E college / university name translation; problems; suggestions

 

CONTENTS

Abstract

摘要

1. Introduction-1

2. Significance and Previous Studies on C-E College / University Name Translation-2

3. Problems in C-E College / University Name Translation-3

3.1 Standardization-3

3.2 Equivalence-4

3.3 Unity-5

3.4 Generalization-6

3.5 Publicity-7

4. Countermeasures-8

4.1 Principles-8

4.2 Functions of Administrative Department and Translators-12

5. Conclusion-13

Bibliography-14

Acknowledgments-15

相关论文资料:
最新评论
上传会员 白鲸 对本文的描述:本文调查研究了目前大学校名英译的现状,旨在促进中国高等教育在国际舞台上的发展并以此来提升国家的综合国力。通过登录部分高校网站,了解学校概况,研究其校名英译是否准确......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: