需要金币:500 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:9433 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
上一篇:专业词语的泛化研究.doc
下一篇:化妆品商标汉译命名探讨.doc
摘要:作为中国一衣带水的邻邦,日本从隋唐开始就大量吸收中华文化及思想。近代,随着西方文明的崛起及强大,中日两国又各自引进西方的语言文化。但是,两国在使用这些外来语言的方式、态度以及由此表现出的文化心理上却存在着相当大的差异。本文拟以外来语为研究对象,分析总结中日外来语的特征,以利于更好地学习和使用外来语。
目录 摘要 Abstract 一、汉语、日语中外来语的异同分析-3 1、汉、日对于外来语概念理解。-3 2、汉、日外来语的历史发展上的变化。-4 3、汉、日外来语的吸收表示方式。-4 4、汉语、日语中外来语结构数量的分布。-7 二、汉语、日语外来语中的社会文化背景及其民族心理差异。-7 1、地域心理-7 2、社会发展-7 3、文字限制-8 4、文化思想-8 三、汉语、日语中外来语的影响与争议。-8 四、汉语、日语外来语的发展前景。-10 五、结语-10 参考文献 |