合作原则在会议口译中的应用-2019年两会为例_英语论文.docx

资料分类:英语论文 上传会员:狂奔的小猪 更新时间:2021-11-22
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:8226
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

中文摘要:遵循合作原则是人们在语言交际中得以顺利理解对方的有效方式。在会议口译过程中,译员作为交际双方的中介,必须要在发言人和语言接收者能够理解的基础上,选择适合双方的语言习惯的表达方式,达到双方的交际目的,使所有参与交流的人都能快速理解交流内容。本论文尝试以格莱斯的合作原则为基础,以2019年两会为研究个案,从语用学角度去研究合作原则在会议口译中的应用,结合合作原则进行实例分析,在会议口译过程中,面对不同文化背景,汉英思维差异的情况下,口译员在传递主要信息内容的同时,还高效运用合作原则中的数量、质量、关系和方式准则和从违反合作原则中复制策略中的省略、增译、替换和重复等方法来巧妙进行两种语言之间的话语转换,充分利用这些原则来使参会人员理解地更加清晰透彻,交流更加顺畅,从而得出结论为合作原则对会议口译有着重要的意义,促使交际取得成功。

关键词:合作原则;会议口译;两会

 

Contents

中文摘要

Abstract

1. Introduction-1

2. Cooperative Principle and Conference Interpretation-2

2.1 Cooperative Principle-2

2.1.1 The Significance of Cooperative Principle in Conference Interpretation-2

2.1.2 Four Maxims of Cooperative Principle-2

2.2 Conference Interpretation -3

2.2.1 Background of Conference Interpretation-3

2.2.2 Characteristics of Conference Interpretation-4

3. The Application of Cooperative Principle in Conference Interpretation-4

3.1 Observance of Cooperative Principle-5   

3.2 Violation of Cooperative Principle-7

3.3 Copying Tactics from Violating Cooperative Principle-8

3.3.1 Omission-9

3.3.2 Addition-10

3.3.3 Replacement-10

3.3.4 Repetition-10

4. Conclusion-11

References-12

Acknowledgements-13

相关论文资料:
最新评论
上传会员 狂奔的小猪 对本文的描述:Following the Cooperative Principle is an effective way for people to understand each other smoothly in language communication. As the intermediary between the two sides of communication, the interpreter must choose the expressions suitable ......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: