文化全球化趋势对于翻译策略的影响.docx

资料分类:英语论文 上传会员:林颖颖 更新时间:2022-04-03
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:7447
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

中文摘要:文化全球化是近几年来许多学者和专家讨论的热门话题,并且很多人重点研究由文化全球化所带来的文化多样性现象。文化的多样性无疑造成了翻译的困难性。但是,文化全球化也促进了文化的趋同。文化全球化与文化趋同之间有着直接的联系,同时它也促进了语言融合。

另外,当谈到文化趋同对于翻译的影响时,翻译策略的改变是关键所在。也就是说,译者常用的翻译策略正在由归化向异化转变。在翻译过程中,词汇、短语、句子和句法的异化现象皆可体现出来。    

通过大量有效的例子不难看出文化趋同在世界上已经成为不可避免的趋势,而且由此导致的异化翻译也正成为一种司空见惯的翻译方法。

关键词:文化全球化,文化趋同,语言融合,异化翻译

 

Contents

中文摘要

Abstract

Acknowledgements

1 Introduction.1

1.1Research Background1

1.2Significance of Research.1

1.3Organization of the Dissertation1

2 Literature Review2

  2.1 Introduction2

  2.2 The Concept of Cultural Globalization2

  2.3 Related Previous Studies3

3 Results of Cultural Globalization4

  3.1Cultural Convergence5

3.1.1 Religions.5

3.1.2 Festivals and Customs6

3.1.3 Dietary Habits.6

  3.2 Linguistic Integration.7

     3.2.1 The Emergence of New Words7

     3.2.2 The Mixed Use of Chinese and English7

4 Influence of Cultural Convergence on Translation Strategy8

  4.1 Foreignization at Vocabulary Level9

4.2 Foreignization at Phrasal Level10

4.3 Foreignization at Sentence Level,,12

4.4 Foreignization at Syntactic Level.14

5 Conclusion.15

  5.1 Summary.15

  5.2 Limitations17

References.18

相关论文资料:
最新评论
上传会员 林颖颖 对本文的描述:Part Three and Four of the paper are the main body, which include the results of cultural globalization and influences of cultural convergence on translation. To be specific, cultural globalization leads to cultural convergence and linguisti......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: