图式理论在广告翻译中的应用_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:王媛媛 更新时间:2021-06-29
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:5979
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

 Abstract: This study aims to investigate the application of schema in the advertisement translation. The schema theory claims that the new knowledge is to be possessed only through connecting with the exited one. Only when the two parts interact with each other, can the readers make a fully comprehension of the target text. As a branch of the translation, the advertisement translation processes the same features of the translation. As is known to all, there are two basic requirements in the process of translation: comprehension and expression. In terms of the advertisement, the comprehension refers to the decoding of the source language, while the expression refers to the encoding of the target language based on the pre-acquired knowledge. After the successful application of the schema, the translation will become more acceptable for the consumer and achieve the effect of promotion.    

KEY WORDS: schema theory,advertising translation,translating strategies

 

CONTENTS

Abstract

摘要

1. Schema Theory 1

1.1The definition of schema theory 1

1.2 The features of schema 2

1.2.1 Being abstract 2

1.2.2 Being hierarchical 2

1.2.3 Being variable 2

2. Schema Theory in Advertising Translation 3

2.1 The relationship between schema theory and text message 3

2.1.1 The features of advertising 3

2.1.2 The principle of advertising translation 4

2.1.3 The strategies of schematic translation 5

2.2. The advantages of schema theory in the advertising translation6

3. Findings of the study 8

4. Limitations of the study9

Bibliography 10

Acknowledgment 11

相关论文资料:
最新评论
上传会员 王媛媛 对本文的描述:本文从图式理论的视角下,对广告语进行研究。通过对图式理论知识查阅和理解,充分认识到新的知识只有与现存的知识框架紧密联系,实现二者真正的相互作用,读者才能对所读文本......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: