需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:6222 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
中文摘要:“互联网+”是互联网思维的进一步实践成果,推动经济形态不断地发生演变,从而带动社会经济实体的生命力,为改革、创新、发展提供广阔的网络平台。 “互联网+”就是“互联网+各个传统行业”。在互联网背景下的碎片化翻译是当下的一种趋势和潮流,对此进行研究的意义在于探究碎片化翻译对高校英语专业学生英语学习的促进作用以及运用碎片化翻译作为教学练习后高校学生英语学习的发展现象和发展规律,从而探讨碎片化翻译在实际运用中的教学理念,指导教学实践。 研究将从“什么是碎片化翻译”、“碎片化翻译在当今的运用情况”着手,运用问卷调查获取示例高校英语专业学生关于“对碎片化翻译的理解和接触”以及“碎片化翻译对英语学习的促进”等相关信息。结合相关理论,形成关于“碎片化翻译是如何促进英语学习的”、“碎片化翻译将如何广泛应用于英语学习”等问题的论述。
关键词:互联网+;碎片化翻译;教学实践
Contents Abstract 中文摘要 Introduction.1 Chapter 1 Literature Review 1.1 Development and Direction of Relevant Research.2 1.2 Research Status at Home and Abroad3 Chapter 2 The Analysis of “Internet Plus” and the “Fragmented Translation” 2.1 The Definition of“Internet Plus” and“Fragmented Translation”.5 2.2 Research Approach 6 Chapter 3 Investigation and Demonstration of Fragmented Translation 3.1 The Contents of the Questionnaire and the Object of The Questionnaire.7 3.2 Research Results and Analysis of Fragmented Translation 8 3.3 Interpretation of the Advantages of Fragmented Translation10 Conclusion .14 Bibliography.15 Acknowledge .17 Appendix18 |