需要金币:![]() ![]() |
资料包括:完整论文 | ![]() |
![]() |
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:5114 | ![]() | |
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) | ![]() |
中文摘要: 禁忌是一种非常普遍的文化现象,每一个民族的语言都有着属于自己特色的禁忌语,它存在于日常生活的各个领域。禁忌语之间的差异反映了人们思维方式的不同,而文化是决定人们思维方式的最终因素。了解英汉禁忌语之间的差异可以在跨文化交际中避免误解,使跨文化交际得以成功。了解和把握这种文化差异,有利于消除跨文化交际的障碍,实现跨文化交际的目的。 本文通过比较英语与汉语中的禁忌语的不同,从宗教中的禁忌语、政治中的禁忌语、年龄中的禁忌语和数字中的禁忌语方面,来分析中西禁忌语差异的原因,以减少或避免因禁忌语差异带来的跨文化交际问题。
关键词:禁忌语;文化差异; 跨文化交流
Contents Abstract 中文摘要 1. Introduction-1 2. Literature Review-2 2.1 The definition of taboo-2 2.2 Studies on taboo words-2 3. The Differences in Taboo Words between Chinese and English-3 3.1 The differences in religion-3 3.2 The differences in politics-3 3.3 The differences in age-4 3.4 The differences in number-5 4. The Reasons for the Differences-5 4.1 The reason of religion-6 4.2 The reason of history development-7 4.3 The reason of value-8 5. Conclusion-11 Works Cited-12 |