从生态翻译学视角看字幕翻译--以《神探夏洛克》为例_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:王媛媛 更新时间:2021-06-27
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:4243
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract :Eco-translatology provides a brand new angle for translation studies. This thesis aims to analyze the influence of translation eco-environment on the translation process and to prove the applicability of eco-translatology. Eco-translatology, which has been just emerging during the past few years, integrates translation and ecology together to analyze the translation process. This paper makes an analysis on the subtitle translation of film “Sherlock" and concludes that its subtitle translation realizes selection of “three-dimensional transformation” (Linguistic Dimension, Cultural Dimension and the Dimension of Communication), and proves that they are successful translation.

Key words: eco-environment; adaptation; selection; three-dimensional transformation; subtitles

相关论文资料:
最新评论
上传会员 王媛媛 对本文的描述:生态翻译学为译学研究提供了一个崭新的视角,本文旨在通过对译文的分析,证实翻译的生态环境对译者的翻译行为的影响,证实生态翻译学的适用性。从生态翻译学视角对影片《神探......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: