合同效力、电子合同、法律问题、合同外文翻译.doc

资料分类:法学翻译 上传会员:外文翻译 更新时间:2013-05-31
需要金币200 个金币 资料包括:外文及翻译 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:见简介
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

 

译文(字数 3414):

 

电子合同的法律问题

 

收缩在网际空间对网站所有者提出一个挑战,因为互联网是在空间界限之上的通信形式。它的领域横跨国际边界一样容易地不加区别地流动,象它横跨街道流动。 这在电子商务合同被形成或州法申请的买家和卖主之间的争执制造司法问题。而且,因为互联网技术允许“拉扯”关系(顾客读或从e客商的网站的下载信息)以及“推挤”关系(e客商自动地寄发信息到顾客),法律联络的地点的问题变得复杂。    在美国,二个不同小组判决涌现了关于网站………………

 

原文(字符数 11622):

 

外文出处:

TITLE:To agree or not to agree: Legal issues in online contracting

SOURCE:Business Horizons 45 no1 43-52 Ja/F 2002

AUTHOR:Carl Pacini;Christine Andrews;William Hillison

 

   Contracting in cyberspace presents a challenge to Web site owners because the Internet is a form of communication that rises above spatial boundaries. Its domain flows indiscriminately across international boundaries as easily as it flows across the street. This creates jurisdiction problems in disputes between e-commerce buyers and sellers, such as where a contract was formed or which state's law applies. Moreover, because Internet technology allows "pull" relationships (a customer reads or downloads information from an e-merchant's Web site) as well as "push" relationships (an e-merchant sends information to a customer automatically), the question of the location of legal contact becomes complex.………………

 

相关论文资料:
最新评论
上传会员 外文翻译 对本文的描述:这在电子商务合同被形成或州法申请的买家和卖主之间的争执制造司法问题。而且,因为互联网技术允许“拉扯”关系(顾客读或从e客商的网站的下载信息)以及“推挤”关系(e客商自动地......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: