需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:3356 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
Abstract: The study aims to translate the specialties correctly from functional equivalence theory. Firstly, the writer analyzes the definition of functional equivalence theory and its guiding significance on translation. Secondly, the writer compares Chinese culture with the western culture from their different eating habits, different religious and different moral ideas. Thirdly, the writer research the Chinese and western ways of cooking. The last but not least, the writer tries to translate the specialties by functional equivalence theory. Key words: functional equivalence theory; compares Chinese culture with the western culture; translate the specialties
CONTENTS Abstract 摘要 1. Introduction1 2. Literature review2 3. Differences in Chinese and western Dietary culture.3 3.1 Differences in Dietary habits 3.1.1 The Impact of Religion on Dietary Culture 3.1.2 The Impact of Moral ideas on Dietary Culture 3.2 Differences in Chinese and western cooking Styles 4. Functional Equivalence Theory4 4.1 Definition 4.2 significance on translation 5. Food specialty Translation by functional equivalence theory5 5.1 Literal translation 5.2 Literal translation with paraphrase 5.3 Free translation 5.4 Transliteration 6. Conclusion 6 Bibliography..7 Acknowledgements.8 |