需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:5389 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
摘要:新加坡英语作为一种英语变体,由于其受早期殖民与移民的影响,包含了许多外来词和混杂语法。最为显著的是,新加坡英语也包含了许多语气助词,这些语气助词与华语、马来语中的语气助词相似,尤其与一些华语方言——如广东话与福建方言中的语气助词十分接近。 本文收集了主要由新加坡当地论坛、博客和一些阅读材料组成的新加坡英语语料库中的语气助词,并基于言语行为理论对其分五大类— loh(lor)和 lah(lar)用于陈述类、choy 和 hor 用于指令类、lah(lar)用于承诺类、hah, aiyah 和 alamak 用于表达类、liao 用于宣告类进行举例论证其言外功能。本文期望所得的研究成果将能够填补有关于语气助词的言外功能的研究空缺,并且有助于交际者更好地感知和理解新加坡英语中的语气助词,并且促进文化交流。 关键词:新加坡英语;语气助词;言语行为理论;言外功能
TABLE OF CONTENTS ABSTRACT 摘要 Chapter One Introduction-1 1.1Literature review-1 1.2Significance of the project-2 1.3Organization of the paper-2 Chapter Two Theoretical Framework-3 2.1Introduction-3 2.2The characteristics of modal particles in Singapore English-3 2.3Speech act theory-4 2.3.1Austin’s model of speech acts-4 2.3.2Searle’s classification of speech acts-4 2.4Summary-5 Chapter Three Analysis of Linguistic Data-6 3.1Introduction-6 3.2Illocutionary acts of modal particles in Singapore English-6 3.2.1Loh(lor), lah(lar) in assertives-6 3.2.2choy, hor in directives-7 3.2.3Lar in commissives-8 3.2.4Hah, aiyah, alamak in expressives-9 3.2.5Liao in declarations-10 Chapter Four Conclusion-12 4.1Summary-12 4.2Limitations and Suggestions for Future Research-13 REFERENCES-15 ACKNOWLEDGEMENTS-16 |