英汉翻译《半个女友》第11-14章.doc

资料分类:外语学习 上传会员:番番呀 更新时间:2023-05-09
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:24533
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

内容简介

《半个女友》是由印度小说家奇坦·巴哈特撰写的一本爱情小说。小说以印度的真实生活为基础,讲述了丽娅和马达夫之间跌宕起伏的爱情故事。

此次翻译实践选取了该书中的第十一章至十四章进行翻译。这一部分是整个故事的发展阶段,讲述了男女主人公在大学相识相知相爱的故事。

第十一章讲述了马达夫和丽娅之间的不可调和的冲突,导致二人分手。第十二章讲述的是与丽娅分手后,马达夫的性格以及生活方式发生了天翻地覆的变化。第十三章讲述了马达夫与丽娅再次相遇,想再次与丽娅做朋友,但遭到丽娅的拒绝。第十四章讲述了丽娅在离开马达夫之后,与他人结婚。马达夫拒绝了一个待遇很好的银行的入职邀请,决心回到家乡帮助母亲管理学校。

作者用叙事性方法来讲述男女主角之间的爱情故事。他们从最初的不知道如何去爱,到最后学会爱。读者可以从小说情节的发展中看到男女主人公的成长,使读者在阅读过程中从现实出发,对自己的状态进行深刻的反思。

小论文主要分为四个部分,第一部分简述了小说内容,第二部分简述翻译的过程,第三部分简述了翻译过程中遇到的问题和解决方法。第四部分是结论,总结了本次翻译实践的意义。

 

翻译实践原文

Chapter Eleven

 

We had practised for less than ten minutes when she got a stomach cramp. She held her stomach and gestured to stop the game.

‘I'm not fully okay after the viral attack,’ she said.

She walked off the court and sank to the ground. She buried her face in her hands.

‘I need to rest. And I’m a little cold in these(days).’ She pointed to her extra-small red shorts.They barely covered her upper thighs.

‘You should have told me. We need not have played today,’ I said. ‘I’ll be fine,’ she said. She removed her hands from her face and smiled at me.

It had been a week since my panel recommended taking Riya to my room.‘Make Bihar proud, else you don’t matter’ is what they had repeated to me all week. Today, I had the chance.

“Hey, you want to rest in my room?” I said.

I played it cool.‘Yeah.You rest. Take a nap. I can study, or will even leave the room if you want me to.’

‘You don’t have to leave your own room.’ She stood up.

She had said I didn’t have to leave. It meant she had agreed to come to Rudra. Girls never tell you anything straight out anyway. You have to interpolate and extrapolate their responses to figure out what’s on their mind.

相关论文资料:
最新评论
上传会员 番番呀 对本文的描述:The essay is divided into four parts: The first part of the essay is to briefly describe the contents of the novel. The second part is the process of translation. The third part is some problems arising from translation and corresponding sol......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: